This is a
translation of the
Loi (1839) sur les remises de biens
(Chapter 04.840)
as in force on 1
January 2019
This is not an
authoritative translation of the Law. Whilst it is believed to be correct, no
warranty is given that it is free of errors or omissions or that it is an
accurate translation of the French text. Accordingly, no liability is accepted
for any loss arising from its use.
Loi (1839) on remissions[1]
of property[2]
WHEREAS the Law on remissions of property into the
hands of the Court is defective, inasmuch as the said remissions are granted
without any prior examination to verify the statement presented to the Court,
and that often the persons who have obtained this indulgence refuse, to the
great prejudice of their creditors, to be guided by the advice and counsel of
the Jurats:[3]
Article
1
Whoever
applies for permission to remit his or her property into the hands of the Court
shall be required to present a detailed statement of his or her property,
movable and immovable.
The
applicant shall be required, if the Court does not dismiss the application
forthwith, to declare on oath that said statement is true and faithful.
Article
2
The
Court, before granting the application, shall appoint 2 Jurats to make an
examination of the said property; and the said Jurats shall within a fortnight
make a report to the Royal Court of the value of the said property, and shall
give their opinion as to whether it is expedient to grant the said remission.
The
Court, after the presentation of the said report and having heard those who
oppose the said remission, shall grant or refuse the
said permission. This decision
shall be final and without appeal.
Article 3
The
Jurats so appointed, before making their report, may employ one or more
competent persons –
(a) to value the said
movable and immovable property;
(b) to arrange a
meeting of the creditors and other interested parties in order, if need be, to
consult them on the application made to the Court to remit the said property
into the hands of the Court,
and
otherwise to assist them in the examination of the property which it is
proposed be remitted into the hands of the Court.
Article
4
The
Act[4]
which grants the remission of property into the hands of the Court shall
contain, on behalf of the person who obtains the said permission, authority to
the persons appointed by the Court to examine the said property to lease, sell,
alienate, and otherwise deal with the said movable and immovable property.
Article
5
Whoever
has obtained permission to remit his or her property into the hands of the
Court may not act other than according to the advice and counsel of the Jurats
authorised to examine the said property.
Article
6
If
the property remitted into the hands of the Court is not sufficient to
discharge all the debts and claims, the authorised Jurats may, if the immovable
property is sufficient to discharge the rentes and hypothecs, cause to be sold the said movable and
immovable property, and, after payment in full of the privileged debts,
distribute the proceeds of sale amongst the other creditors.
Article
7
The
application to remit one’s property into the hands of the Court shall produce
in the case of a décret the same effects, relative to the date
of contracts and Acts of the Court, that are governed by Articles 23 and
24 of the Loi (1832) sur les décrets, upon an application to make cession.
Article
8
No
Act of Court obtained in the 10 days before the application for a remission of
property,[5]
or of an application to make cession, shall give any preference to the person
who obtained the Act as against the other creditors, whether over movable or
immovable property.
Article 9
The
authorised Jurats may employ one or more competent persons whose fees they
shall pay from the realisation of the property
remitted into the hands of the Court.
Article
10
The
costs incurred by the authorised Jurats in the examination of property are
privileged over all debts and hypothecs; and in the case of a décret or dégrèvement,
shall be payable by the person who takes the immovable property as tenant in such case.